23/12/2014

PESOS E MEDIDAS

'O Homem é a medida de todas as coisas, enquanto são, e das coisas que não são, enquanto não são'.
Esta afirmação, feita pelo filósofo grego Protágoras (Século V a.C.) mostra como a ideia de que tudo é relativo surgira muito antes das teorias de Einstein no campo da Física.
Mais próximo do ser humano, Protágoras, entendia com base naquela máxima que as leis, regras, cultura, etc. não podem ser enunciadas por uma só pessoa, já que o que é verdadeiro ou falso para alguns, não o é para outros. Logo, o que tem valor num determinado lugar (no espaço ou no tempo) não é aceite noutro.
Para ele, tudo deve ser resolvido por um conjunto de pessoas, apesar da dificuldade (acrescento eu) que apenas duas pessoas têm em se entenderem. Mesmo que ambas estejam de acordo, se começam a aprofundar o assunto, não tardam a surgir as divergências. Quem viveu o 25 de Abril, deve lembrar-se que, só partidos marxistas-leninistas e afins, surgiram cerca de uma dúzia!

Mas deixemos a Filosofia e a porca da Política e passemos aos factos. Apesar de “cada cabeça, sua sentença”, a verdade é que, por razões tão práticas como necessárias, o homem (e talvez algumas mulheres) inventaram regras de pesos e medidas para normalizar as suas compras, vendas, demarcações de terrenos e outras coisas que, muito mais tarde, ficaram conhecidas como estandardizadas.
É claro que como todo o mundo é uma burla e o homem (e as mulheres) já nasceram burlões, todas as medições são passíveis de ser aldrabadas, apesar de terem uma unidade base acordada internacionalmente. Mas isso é outra história.
O sistema decimal é, como o nome indica, fundamentado na numeração com base dez, o que facilita imenso os cálculos do dia a dia.
Mas, como sempre há quem resista ao fácil pelo complicado. Temos o caso da Inglaterra e Colónias (Escócia, Gales e Irlanda do Norte, para só citar estas) dos Estados Unidos e de outros países que conservam medidas próprias, capazes de por a cabeça a andar à roda quando se comparam com o sistema decimal. Entre elas temos a o pé, a polegada, a jarda, a milha marítima, a milha terrestre, o galão, etc. etc.
Se bem me lembro, foi na década de cinquenta que o Reino Unido, adoptou (ou fingiu que o fez) o sistema decimal. Recordo as parangonas que os jornais fizeram sobre a dificuldade que a rainha desse país, a Isabel nº 2, teria para compreendê-lo. Caramba! A mulher poderia ser burra mas, apesar da minha juventude, concluí que era mais uma manifestação da nossa subserviência a Sua Majestade, que era sempre capa dos nossos jornais, nem que fosse por se ter “descuidado” em público. Pobre mulher!  

Nessa já tão distante época, contava-se entre a rapaziada a seguinte anedota: contemplando a Torre Eiffel, encontravam-se vários turistas que, nas suas diferentes línguas, faziam comentários tais como a Torre Eiffel é linda, imponente, espectacular e outros adjectivos semelhantes.
Entre eles, e como era costume neste tipo de anedotas, estava um português. Pasmado, levantou a cabeça, coçou-a, pôs as mãos nos bolsos e exclamou: “eia, c’o caralho”!

Há já uma dezena de anos, dei comigo a investigar a origem da interjeição carago, tão usual no norte do país. Para isso, consultei o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa de José Pedro Machado, onde encontrei a seguinte indicação: “veja caralho”.
Seguindo aquela indicação, fiquei a saber que aquele vocábulo provem do latim caraculu que, por sua vez, tem origem no grego chárax que significa “estaca, estaca para vinha; …ramo de oliveira cortado e aguçado na base para ser transplantado;
estaca para palissada, palissada; …madeira de construção”.
Continuando a investigar, consultei o “Grande Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa”*, onde encontrei, entre outras, estas definições: 1- “muito, demasiado, extremamente: ele é alto como o c.  2- “em profusão: veio gente como o c. à apresentação.


Não há dúvida; os Portugueses têm razão quando o utilizam como medida. Mesmo variando de macho para macho, a sua espectacular capacidade de passar de anão a gigante, de simples penduricalho a aríete, conforme as duas funções que possui, confere-lhe a categoria de ser ele “a medida de todas as coisas”, modificando assim a afirmação de Protágoras.
É claro que como neste mundo nada é perfeito, no macho humano por vezes tem a função de incomodar, quando se trata de arrumá-lo com os respectivos apêndices nas cuecas. Mas isso é, apenas, um pequeno inconveniente. As vantagens são, indubitavelmente, muito superiores, tanto para a maioria das mulheres como para as “bichas” e derivados.
Confesso que fiquei surpreendido com aquela revelação, mas os tempos mudam. E se ontem a anedota sobre o “portuga” pasmado ante a grandeza da Torre Eiffel, era contada às escondidas, hoje quase pode ser considerada uma “anedota de salão”. Mas, por motivos de respeito por certas pessoas, acho de bom-tom interrogá-las primeiro sobre a sua sensibilidade, o que tenho por hábito fazer. 

*Publicado no Brasil em 2001 e, um ano depois em Portugal numa versão adaptada, a este dicionário foi imposta (11 anos depois!) a retirada do mercado pelo governo brasileiro por conter definições racistas. Entre elas encontra-se como sinónimo de cigano aquele “que trapaceia, velhaco e burlador”, como se esta definição não fizesse parte da gíria popular tal como judeu (que também aparece no mesmo dicionário no mesmo contexto) entre tantas outras. Os italianos, por exemplo, chamam portughesi àqueles que tentam entrar sem pagar em locais onde é obrigatório fazê-lo. Por mais que queiram negar, os “amigos de gente” (cito F. Pessoa) deviam aceitar que todas as histórias e lendas têm um fundo de verdade.
Assim, com esta mania de anti-racismo primário, que oficialmente se quer impor como “censura democrática”, qualquer dia teremos de dizer (como escrevi num dos artigos anteriores) “Clara das Neves e os Sete Homens Baixinhos”!
É caso para dizer que é uma coisa do c... (!)


Nota: qualquer comentário escrito segundo o chamado novo acordo ortográfico, será considerado como contendo erros grosseiros e, como tal, corrigido.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Nota: qualquer comentário a este artigo escrito segundo o chamado 'novo acordo ortográfico', será considerado como tendo erros grosseiros e, como tal, corrigido.